
Restaurangen ligger på Timmermansgatan 24 på Södermalm.

Joel Söderbäck och gänget bakom Liebling.
Foto: Liebling

Foto: Liebling

Foto: Liebling

"Älskling, möt mig här i december. /Din vän"

Foto: Liebling
Upplev ”Liebling” – det kulinariska Tyskland mitt i hjärtat av Stockholm
Att öppna en ny restaurang mitt under en pandemi kräver både mod och målmedvetenhet. Men gänget bakom satsningen på tyska restaurangen Liebling (älskling på tyska) räds inte utmaningen utan väljer att satsa sig ur krisen. Krögare Joel Söderbäck berättar om valet av det tyska köket och om sina förhoppningar inför det nya året.
Tysk-Svenska Handelskammaren: Med flera restauranger i bagaget har ni nu valt att öppna en restaurang med tysk prägel? Varför just det tyska köket?
Joel Söderbäck: Ingen av oss har egentligen en koppling till Tyskland men vi har alla rest och arbetat världen över, bland annat på restauranger med Michelinstjärnor. Den tyska matkulturen vi mött i metropoler som München, Berlin eller New York vill vi nu kunna presentera på ett modernt sätt i Stockholm.
Vi upplever att tysk mat oftast har fått oförtjänt dåligt rykte. För oss är det tyska köket rustikt och vällagat med råvaror av högsta kvalitet och med genuint hantverk i fokus. Vi kommer till exempel bjuda på tyska klassiker som korv, schnitzel och strudel men i en tappning som ändå speglar det moderna Tyskland. Det ska vara okomplicerat, inkluderande, prisvärt och kravlöst. Vi tror stenhårt på detta koncept!
Ni öppnar en ny restaurang mitt under en pandemi i en bransch som är hårt drabbad av restriktionerna. Vad gör att ni vågar satsa?
Vi har planerat för öppningen sedan ett år tillbaka. Självklart har vi påverkats av den situation vi har nu. Invigningen skulle ha skett i augusti men av olika anledningar har den försenats, främst på grund av att det varit svårt att hitta ekonomi. Även den senaste åtgärden med förbud att servera alkohol efter kl 22 kommer slå hårt mot oss men vi tänker göra allt vi kan för att hitta lösningar och anpassa oss så att våra matgäster upplever besöket som tryggt och säkert. Därför erbjuder vi även flera av våra rätter från menyn som take-away men vi har även valt att satsa på en delikatess-disk med bland annat ett stort urval av korv från en av Tysklands främsta korvtillverkare. Vi är medvetna om att vi kommer ställas inför utmaningar men det stoppar oss inte. Vi måste köra på enligt plan.
Vilka förväntningar och förhoppningar har ni inför det nya året?
Våra förhoppningar är att de negativa effekterna av pandemin ska lägga sig under tidig vår och att just vår bransch då har en kort startsträcka att relativt snabbt komma på fötter igen. Andra branscher tror vi kommer behöva betydligt längre tid för återhämtning men vår förhoppning är att just det vi erbjuder, att kunna äta och njuta av att bli serverad god mat i trevligt sällskap, är något människor längtar efter och kommer vara ett av de beteenden eller aktiviteter man omgående kommer prioritera att unna sig när det blir möjligt för alla åldersgrupper.
Vi kommer i alla fall vara redo att köra fullt så snart pandemin lagt sig och ser fram emot att välkomna alla typer av gäster - familjer, unga par eller arbetskollegor - till det tyska köket. Trots den ovissa situationen ser vi på Liebling ljust på framtiden!
Vilken nytta hoppas ni som ny medlem i Tysk-Svenska Handelskammaren kunna dra av medlemskapet och våra tjänster?
Att nå ut brett till andra medlemmar som kan tänkas vara intresserade av Liebling, mat, dryck men även nå tyska leverantörer. Vi hoppas kunna bygga ut vårt nätverk och träffa personer som är intresserade av den tyska matkulturen.
I vår serie Månadens medlem träffar vi varje månad en företrädare för ett av Tysk-Svenska Handelskammarens runt 1160 medlemsföretag och får en inblick i bolagets verksamhet och aktuella frågor.