Hoppa till innehåll

Nätverk Västsverige

Frukostseminarium med fokus på språk och interkulturell kompetens

  • Digitalisering
  • Artificiell Intelligens
  • Tyska språket

29 maj 2026
kl. 08.30–10.00

World Trade Center Göteborg, Mässans gata 10, 7tr, Göteborg

Tysk-Svenska Handelskammaren bjuder tillsammans med Berlitz in till en frukost där vi utforskar hur språk och interkulturell kompetens blir allt viktigare på den globala arbetsmarknaden.

I en paneldebatt med Marie Jonasson från Berlitz och Henrik Kühnemann från Translator Scandinavia diskuterar vi hur digitalisering och AI påverkar arbetslivet som genomgår stora förändringar när geografiska trösklar försvinner och konkurrensen om jobb blir mer internationell. Såväl arbetsgivare som medarbetare behöver förhålla sig till nya förutsättningar, där nya tekniker sätter invanda modeller på prov.

Seminariet tar sin utgångspunkt i följande frågor:

  • Hur anpassas klassiska språkinlärningsmodeller mot bakgrund av tidsandan och nya strukturer i arbetslivet?

  • Kommer kunskaper i främmande språk bli än viktigare i framtiden eller ersätts den kompetensen av AI?

  • Ställer den tilltagande mängden mångkulturella arbetsplatser nya krav på företagens behov av interkulturell kompetens?

  • Hur påverkar användningen av AI översättarnas villkor?

Program

08:30 Registrering, lätt frukost och mingel med nätverket

09:00 Marie Jonasson och Valle Wigers hälsar välkommen

09:05 Åsa Benteke Werner presenterar den interkulturella kompetensens betydelse för affärsrelationer med Tyskland

09:20 Presentation från Berlitz

09:35 Paneldebatt med Marie Jonasson, Henrik Kühnemann samt ytterligare företagsrepresentant TBC. Modereras av Valle Wigers, regionansvarig Västsverige på Tysk-Svenska Handelskammare

09:50 Frågestund

10:00 Eventet rundas av

Om talarna

Marie Jonasson är språklärare och interkulturell utbildare med omfattande erfarenhet av att stödja organisationer i utvecklingen av interkulturell kompetens. Hon har samarbetat med multinationella företag i Göteborgsområdet för att främja reflektion kring kulturella skillnader och underlätta en konstruktiv interkulturell dialog. Hennes arbete omfattar både att hålla seminarier och workshops samt att integrera interkulturella teman i språkutbildningsprogram.

Henrik Kühnemann är IT- och produktionschef på Translator Scandinavia, som sedan 1990 levererar högkvalitativa översättningar till kunder över hela världen, däribland EU-kommissionen. Kvalitet, modern teknik och hållbarhet har varit ledstjärnor från start och idag levererar företaget årligen 30 miljoner översatta ord till hundratals kunder i branscher som exempelvis medicin, juridik, finans, IT och teknik.

Om Berlitz

Språkskolan Berlitz grundades redan 1878. Idag finns den representerad i över 70 länder och erbjuder även onlinekurser. Företaget erbjuder ett brett utbud av program skräddarsydda för privatpersoner, företag och statliga institutioner, med fokus på effektiva kommunikationsfärdigheter i en mångkulturell värld. Berlitz-metoden betonar immersiv inlärning, där eleverna uppmuntras att tala och tänka på målspråket redan från början. Denna metod främjar snabb språkinlärning och praktiska konversationsfärdigheter. Berlitz erbjuder undervisning i mer än 50 språk, vilket täcker både de stora världsspråken och mindre vanliga språk.

Varmt välkommen – vi ser fram emot att ses!

I samarbete med

Kontakt

Market Entry & Business Development | Regionansvarig Västsverige

Valle Wigers

Telefon: +46-31-65 93 01

Kontakta mig

Vi tar endast emot ärende från företag och organisationer.